E como estamos tão honrados de termos aqui artistas de todo o mundo como nossos convidados desejamos expressar a nossa gratidão entregando-lhes as chaves da cidade chaves que serão entregues pela nossa equipe olímpica feminina.
I našim gostima umetnicima iz celog sveta želimo da ukažemo poèast, dajuæi im kljuèeve našeg grada. Kljuèeve æe im uruèiti ženska Olimpijska ekipa Istoène Nemaèke.
Não se pode pedir as chaves da bomba.
Ne možeš samo ušetati i zatražiti kljuceve za bombu.
Estão com as chaves da casa?
Još uvek imate kljuèeve od kuæe?
Você pode invadir o castelo mas não vai pegar as chaves da sala do tesouro, nunca.
Možda æeš i zauzeti dvorac... ali neæeš dobiti kljuèeve riznice. Nikad!
O Comissário Militar ateniense, General Carvacos... entregou oficialmente as chaves da antiga cidade... ao tenente-coronel VonSefen... e já se planeja a distribuição do território.
27. aprila, athenski vojni naèelnik, general Carvacos službeno je predao kljuèeve grada njemaèkom pandanu, njemaèkom potpukovniku von Sefenu zapoèevši tako diobu teritorija.
Senhora, dê-me as chaves da casa e em um mês eu lhe devolverei as chaves do seu palácio.
Sinjora, dajte mi kljuèeve kuæe, i za mesec dana daæu vam kljuèeve vaše palate.
Aceite o contratempo... de perder as chaves da porta.
Shva... Shvati to onako Izgubljeni kljuè
Mas se tiver as chaves da casa dela, eu agradeceria.
Ne, u redu je. Ali ako imate kljuèeve njene kuæe, to bih cenio.
Então, aqui estão as chaves da van, aqui tem uns 13 dólares que eu tirei da máquina de tampax do banheiro feminino.
Zato, evo ih kljuèevi od stvari, ovde je oko 13 dolara u sitnišu koje sam oslobodila iz mašine sa tamponima u ženskom WC-u.
Quando peguei a bolsa dela fiquei com as chaves da casa também.
Kad sam uzela njezinu torbicu, uzela sam joj i kljuèeve od kuæe.
Você vai me dar as chaves da camionete.
Moraš mi dati kljuèeve od kamioneta!
Eu delego a você a autoridade para administrar esta casa e entrego a você as chaves da sua vida.
Dajem ti ovlašæenje da vodiš ovo kuæanstvo... i predajem ti kljuèeve tvog života.
Porque não salva sua repuração e me dá as chaves da sua casa agora?
Зашто не спасиш неколико фаца дај ми кључеве од твоје палате сад.
Significa que tem as chaves da casa.
To znaèi da je gazda u kuæi.
As chaves da minha casa estão sob da tartaruga de barro na varanda.
Kljuèevi moje kuæe su ispod keramièke kornjaèe na trijemu.
Eu não falava a língua, dei um aperto de mão no cara, ele me entregou as chaves da Mercedes, então a deixei lá.
Nisam prièao taj jezik, ali rukovao sam se sa likom, dao mi je kljuèeve od Mercedesa, i ostavio sam je tamo.
Talvez estejam planejando dar para aquele maldito padre asqueroso as chaves da cidade.
Možda planiraju dati ljigavom jebenom sveæeniku kljuèe grada.
É agora ou nunca para quem quer que tenha pego as chaves da Scarlett.
To znaèi - sad, ili nikad, za onoga, ko je uzeo Scarlettine kljuèeve.
A polícia me trouxe as chaves da casa da mãe dele.
Pa, policija mi je donela kljuèeve od kuæe njegove majke.
Onde guardou as chaves da casa velha?
Gde si stavio sve kutije iz kuæe?
Devagar, com a mão direita, tire as chaves da ignição e passe para mim.
Polako, sa desnom rukom, izvadi kljuèeve i dodaj mi ih.
Príncipe vitorioso, como governador de Boulogne, não tenho escolha, senão entregar as chaves da cidade.
Prinèe osvajaèu, kao guverner Bulonja, nemam izbora nego da vam predam kljuèeve grada.
Conrad, ainda tem as chaves da casa dela?
Conrad, imaš li još kljuèeve njenog stana?
Peguei as chaves da Penny do apartamento dele, e...
Imam Pennyne kljuèeve od njegovog stana i...
Desculpe-me incomodá-lo, mas esqueci as chaves da minha estufa na van.
Oprosti što ti smetam, no sluèajno sam zaboravila kljuèeve staklenika u kombiju.
Se entregarmos o Dr. Jex, então também entregaremos... as chaves da cidade para o caos.
Ako predamo Doc Jexa, onda æemo predati grad kaosu.
As chaves da casa estão em minha jaqueta.
Kljuèevi od kuæe su u jakni.
Vou te botar de quatro, meter a mão em seu bolso pelo ânus, e pegar as chaves da sua casa.
Nateraæu te da se saviješ, i kroz dupe æu ti nabiti ruke u džep i uzeti kljuèeve od kuæe.
Billy lhe deu as chaves da nossa casa... para VOCÊS transarem na nossa cama?
Bili vam dati kljuèeve našoj jebenoj kuæi? Tako on može pojebati U našem krevetu?
Estas são as chaves da clinica do Deaton.
Ovo su Ditonovi kljuèevi od klinike.
Ela está doente e morrerá fora do hospital, então me dê as chaves da sua caminhonete.
Болесна је и умреће, зато ми дај кључеве од твог камионета.
Tenho as chaves da casa do meu irmão, poderia entrar e asfixiá-lo, se a vontade surgisse.
Imam ključeve kuće moga brata mogao bih lako da uđem i zadavim ga,...ako mi se ćefne.
As chaves da Opal estavam na bolsa dela.
Opal ključevi, uh, bili u torbici.
Mãe, agora tenho as chaves da porta da frente!
E, pa, mama, ja sada držim kljuèeve od ulaznih vrata!
Apenas me dê as chaves da solitária.
Samo mi daj ključeve od samice.
E assim com essa chavinha azul, conseguimos destrancar as chaves da cidade e essa nova opção de transporte.
I tako sa ovim malim, plavim ključem, vi možete otključati gradske kapije i ovu potpuno novu opciju transporta.
As vítimas de guerra podem ter as chaves da paz duradoura e são os refugiados que podem parar o ciclo de violência.
Žrtve rata možda imaju ključ trajnog mira, i možda baš izbeglice mogu zaustaviti ciklus nasilja.
Usando as chaves da biologia sintética, podemos aproveitar a capacidade da "Deinococcus radiodurans" de sobreviver a doses muito letais de radiação.
Коришћењем средстава синтетичке биологије, можемо да искористимо отпорност на радијацију Deinococcus-а да бисмо се развијали под иначе смртоносним дозама радијације.
0.77342200279236s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?